Пријава брака
Брак закључен у Аустралији/Новом Зеланду можете уписати у матичну књигу венчаних у
Републици Србији подносећи захтев у Генералном Конулату Републике Србије у Сиднеју.
Захтев можете поднети на следећи начин:
1. ЛИЧНИМ ДОЛАСКОМ
Потребно је да закажете термин електронским путем на веб сајту конзулата
2. СЛАЊЕМ ЗАХТЕВА ПОШТОМ
Захтев (образац и пратећа документа) можете послати на адресу конзулата.
Потребно је да своје потписе на формулару и изјави оверите код мировног судије
(Justice of the Peace). Потврда о уплати таксе биће вам достављена на е маил адресу
коју доставите, уколико не доставите повратну коверту.
Потребно је донети/доставити следећа документа:
1. Попуњен захтев за пријаву брака.
2. Попуњену Изјаву супружника.
3. Оригинал аустралијског/новозеландског извода из матичне књиге венчаних, оверен
печатом Apostille и преведен на српски језик (ћириличним писмом), од стране
овлашћеног NAATI преводиоца.
4. Фотокопију уверења о држављанству за оба супружника.
5. Фотокопије важећих биометријских пасоша или личне карте Републике Србије за
оба супружника (ако је један супружник страни држављанин приложити копију
страног пасоша или другог страног идентификационог документа).
Уколико се пријављује брак који није први за супружнике, потребно је приложити и извод
из матичне књиге рођених из Србије, у коме је у рубрици „Напомена“ назначено да је
претходни брак разведен. Ово није потребно уколико се, у складу са новим Законом о
управном поступку, поднесе изјава да надлежан орган у Републици Србији службеним
путем прибави податке неопходне за поступак одлучивања (Образац 1).
Напоменe:
Формулари морају бити попуњени ћирицом. Уколико један од супружника има
лично име које је "страно"; и различито се пише и изговара (нпр. Michael и Mајкл),
потребно је попунити име супружника ћирилицом, па затим у загради написати како се име пише на енглеском језику у оригиналу, нпр. Mајкл Смит (MichaelSmith).
Аустралијски/новозеладски Извод из матичне књиге венчаних (Marriage Certificate)
мора имати превод на српски језик са личним именом преведеним на ћирлицу
онако како се изговара. Евентуално у загради након тога написати име у оригиналу.
Нпр. Mајкл Смит (Michael Smith).
Оверу страних докумената печатом „Apostille“ врши искључиво надлежни орган
државе која је издала документ.:
За Аустралију: Australian Passports Office Authentications Section
За Нови Зеланд: NZ Government Authentications Section
Списак овлашћених преводилаца можете наћи на www.naati.com.au
Упис брака закљученог у Аустралији или Новом Зеланду у матичну књигу венчаних у
Републици Србији врши се у надлежној матичној служби према месту заједничког
пребивалишта супружника, односно месту пребивалишта једног од супружника, и
документи се неће враћати подносиоцу захтева. Ваш захтев биће дипломатском поштом
достављен надлежној матичној служби на поступање. Молимо да имате у виду да
Генерални конзулат Републике Србије у Сиднеју не може утицати на брзину рада матичне
службе.
Такса за подношење захтева износи AUD 21,00
МОЛИМО ДА НЕ УПЛАЋУЈЕТЕ ТАКСУ ДОК ВАМ НЕ ПОТВРДИМО
ИСПРАВНОСТ И КОМПЛЕТНОСТ ДОКУМЕНАТА КОЈЕ ДОСТАВЉАТЕ.
За додатна обавештења о статусним питањима, молимо посетите сајт Министраства
спољних послова РС - Статусна питања и матичне књиге
Молимо Вас да у преписци путем имејла, у свом потпису, наведете Ваше пуне податке:
име и презиме, као и број мобилног телефона на који Вас можемо контактирати.