Prijem u državljanstvo pripadnika srpskog naroda
Pripadnik srpskog naroda, koji nema prebivalište na teritoriji Republike Srbije,
može biti primljen u državljanstvo Republike Srbije pod uslovom da je navršio 18
godina života, nije mu oduzeta poslovna sposobnost i podnese pismenu izjavu da
Republiku Srbiju smatra svojom državom. (Član 23. stav 1. Zakona o državljanstvu)
Zahtev možete podneti na sledeći način:
1. LIČNIM DOLASKOM
Potrebno je da zakažete termin elektronskim putem na veb sajtu konzulata
2. SLANjEM ZAHTEVA POŠTOM
Zahtev (obrazac i prateća dokumenta) možete poslati na adresu konzulata.
Potrebno je da svoje potpise na formularima i izjavi, kao i kopije dokumenata
overite kod mirovnog sudije (Justice of the Peace).
Potrebna dokumenta:
1. Zahtev, koji se podnosi na obrascu broj 6, potpisuje se pred
konzularnim službenikom ili pred mirovnim sudijom (Justice of the Peace),
ukoliko se zahtev podnosi poštom.
2. Izjava , potpisana pred konzularnim službenikom ili mirovnim sudijom (Justice of the Peace), kojom Republiku
Srbiju smatrate svojom matičnom državom, ukoliko se zahtev podnosi poštom.
3. Za lica rođena u bivšoj republici SFRJ – Izvod iz matične knjige rođenih
(Rodni list) i Uverenje o državljanstvu (Domovnica, Uvjerenje o
državljanstvu), ne stariji od godinu dana.
Ukoliko je podnosilac zahteva rođen u bivšoj SFRJ, a nije imao državljanstvo republike u kojoj je rođen,
potrebno je dostaviti potvrdu izdatu od matičara, kojom se potvrđuje da podnosilac nije stekao državljanstvo te republike.
Ukoliko posedujete i državljanstvo Australije/Novog Zelanda, priložiti i dokaz o australijskom/novozelandskom državljanstvu (Citizenship certificate overen Apostille pečatom i preveden na srpski jezik ćiriličnim pismom od strane ovlašćenog prevodioca.). Ukoliko su podnosioci zahteva u braku, a brak su sklopili van države rođenja, pre pribavljanja traženog izvoda i uverenja, potrebno je da prethodno prijave činjenicu zaključenja braka prema mestu i državi rođenja. (Npr. ukoliko je neko rođen u BiH, brak sklopio u Australiji,
potrebno je da izvrši prijavu braka nadležnom matičaru u BiH, i tek nakon
izvršene prijave braka zatraži izdavanje izvoda iz matične knjige rođenih i
uverenje o državljanstvu. U izvodu iz MK moraju biti sprovedene sve statusne
promene, ko što su sklapanje braka, promena imena i prezimena, razvod
braka…).
4. Za lica rođena u R. Srbiji - Potpisana izjava da nadležan organ u Republici
Srbiji službenim putem pribavi podatke neophodne za postupak odlučivanja
5. Za lica rođena u Australiji/Novom Zelandu - original izvoda iz matične
knjige rođenih Australije/Novog Zelanda (Birth Certificate), overen Apostille
pečatom, sa prevodom dokumenta na srpski jezik od strane ovlašćenog Naati
prevodioca, u duhu srpskog jezika i ćiriličnog pisma.
6. Izvod iz matične knjige venčanih, za lica koja su u braku. Ako je brak
sklopljen u Australiji ili Novom Zelandu, izvod (Marriage Certificate) mora
biti overen Apostille pečatom i preveden na srpski jezik ćiriličnim pismom.
Prevod mora biti urađen od strane Naati ovlašćenog prevodioca u duhu
srpskog jezika i ćiriličnog pisma..
7. Dokaz o pripadnosti srpskom narodu (npr. krštenica ili venčani list izdat
od strane Srpske pravoslavne crkve; uverenje o državljanstvu ili javna
isprava kojom se potvrđuje srpska nacionalnost podnosioca zahteva ili
njegovog roditelja/pretka).
8. Fotokopija pasoša i vozačke dozvole Australije ili Novog Zelanda.
9. Povratna koverta sa plaćenom poštarinom
Ukoliko je u zahtevu jednog roditelja uključen i maloletni podnosilac (dete),
potrebno je priložiti:
- Original izvoda iz matične knjige rođenih. Ako je dete rođeno u Australiji ili Novom Zelandu, izvod (Birth Certificate) mora biti overen Apostil pečatom i preveden na srpski jezik ćiriličnim pismom.
- Izjava da dete smatra Republiku Srbiju svojom državom, potpisana od oba roditelja i od deteta starijeg od 14 godina.
- Pismena i overena saglasnost drugog roditelja za prijem deteta u državljanstvo Republike Srbije.
- Za dete starije od 14 godina potrebna je i njegova overena saglasnost
- Fotokopija pasoša deteta ili drugog dokumenta za identifikaciju sa fotografijom.
Napomene:
- Formulari moraju biti popunjeni ćiricom. Ukoliko podnosilac zahteva ima lično ime koje je "strano" i različito se piše i izgovara (npr. Majkl i Michael), potrebno je popuniti ime ćirilicom, pa zatim u zagradi napisati kako se ime piše na engleskom jeziku u originalu, npr. Majkl Smit (Michael Smith)
- Australijski/novozeladski Izvod iz matične knjige venčanih (Marriage Certificate), Izvod iz matične knjige rođenih (Birth Certificate) kao i Uverenje o državljanstvu (Citienship certificate) mora imati prevod, na srpski jezik sa ličnim imenom prevedenim na ćirlicu onako kako se izgovara. Eventualno u zagradi nakon toga napisati ime u originalu. Npr. Majkl Smit (Michael Smith).
- Overu stranih dokumenata pečatom „Apostille“ vrši isključivo nadležni organ države koja je izdala dokument.
Za Australiju: Australian Passports Office Authentications Section
Za Novi Zeland: NZ Government Authentications Section
Spisak ovlašćenih prevodilaca možete naći na www.naati.com.au
Taksa za podnošenje zahteva iznosi AUD440.00
MOLIMO DA NE UPLAĆUJETE TAKSU DOK VAM NE POTVRDIMO
ISPRAVNOST I KOMPLETNOST DOKUMENATA KOJE DOSTAVLjATE.
Molimo Vas da u prepisci putem imejla, u svom potpisu, navedete svoje pune podatke:
ime i prezime, kao i broj mobilnog telefona na koji Vas možemo kontaktirati