Пријем у држављанство припадника српског народа
A member of the Serbian people who does not have residence on the territory of the Republic of Serbia may be admitted to the citizenship of the Republic of Serbia provided that they have reached 18 years of age, have not been deprived of legal capacity, and submit a written statement that they consider the Republic of Serbia to be their state. (Article 23, Paragraph 1 of the Law on Citizenship)
You may submit the request in the following ways:
- IN PERSON
It is necessary to schedule an appointment electronically on the consulate’s website - BY SENDING THE REQUEST BY MAIL
The request (form and accompanying documents) can be sent to the address of the consulate.
It is necessary that your signatures on the forms and the statement, as well as copies of the documents, be certified by a Justice of the Peace.
Required documents:
- The request, submitted on form number 6, is signed in the presence of a consular officer or before a Justice of the Peace if the request is submitted by mail.
- A statement, signed in the presence of a consular officer or a Justice of the Peace, by which you consider the Republic of Serbia to be your mother state, if the request is submitted by mail.
- For persons born in a former republic of the SFRY – Extract from the birth register (Birth certificate) and Certificate of citizenship (Domovnica, Uvjerenje o državljanstvu), not older than one year.
If the applicant was born in the former SFRY and did not have the citizenship of the republic in which they were born, it is necessary to submit a certificate issued by the registrar confirming that the applicant did not acquire citizenship of that republic.
If you also possess Australian/New Zealand citizenship, submit proof of Australian/New Zealand citizenship (Citizenship certificate certified with an Apostille stamp and translated into the Serbian language in Cyrillic script by an authorized translator). If applicants are married and the marriage was concluded outside the country of birth, before obtaining the requested extract and certificate, it is necessary to first register the fact of marriage according to the place and country of birth. (For example, if someone was born in Bosnia and Herzegovina and married in Australia, it is necessary to register the marriage with the competent registrar in Bosnia and Herzegovina, and only after the registration of the marriage request the issuance of the birth certificate and certificate of citizenship. All status changes must be recorded in the extract, such as marriage, change of name and surname, divorce…).
- For persons born in the Republic of Serbia – A signed statement that the competent authority in the Republic of Serbia obtains the data necessary for the decision-making procedure through official channels.
- For persons born in Australia/New Zealand – original extract from the birth register of Australia/New Zealand (Birth Certificate), certified with an Apostille stamp, with a translation of the document into Serbian by an authorized Naati translator, in the spirit of the Serbian language and Cyrillic script.
- Extract from the marriage register for persons who are married. If the marriage was concluded in Australia or New Zealand, the extract (Marriage Certificate) must be certified with an Apostille stamp and translated into Serbian in Cyrillic script. The translation must be done by a Naati authorized translator in the spirit of the Serbian language and Cyrillic script.
- Proof of belonging to the Serbian people (e.g. baptism certificate or marriage certificate issued by the Serbian Orthodox Church; certificate of citizenship or a public document confirming the Serbian nationality of the applicant or their parent/ancestor).
- Photocopy of passport and driver’s license of Australia or New Zealand.
- Return envelope with paid postage
If a minor applicant (child) is included in one parent’s application, it is necessary to submit:
Original extract from the birth register. If the child was born in Australia or New Zealand, the extract (Birth Certificate) must be certified with an Apostille stamp and translated into Serbian in Cyrillic script.
Statement that the child considers the Republic of Serbia to be their state, signed by both parents and by the child older than 14 years.
Written and certified consent of the other parent for the child’s admission to the citizenship of the Republic of Serbia.
For a child older than 14 years, their certified consent is also required.
Photocopy of the child’s passport or other identification document with a photograph.
Notes:
Forms must be completed in Cyrillic. If the applicant has a personal name that is “foreign” and is written and pronounced differently (e.g. Majkl and Michael), it is necessary to write the name in Cyrillic, and then in brackets write how the name is written in English in the original, e.g. Мајкл Смит (Michael Smith).
Australian/New Zealand Extract from the marriage register (Marriage Certificate), Extract from the birth register (Birth Certificate) as well as Certificate of citizenship (Citizenship certificate) must have a translation into Serbian, with the personal name translated into Cyrillic as it is pronounced. Optionally, the original name can be written in brackets after that. E.g. Мајкл Смит (Michael Smith).
Certification of foreign documents with the “Apostille” stamp is performed exclusively by the competent authority of the state that issued the document.
For Australia: Australian Passports Office Authentications Section
For New Zealand: NZ Government Authentications Section
A list of authorized translators can be found at www.naati.com.au
The fee for submitting the request is AUD460.00
PLEASE DO NOT PAY THE FEE UNTIL WE CONFIRM
THE CORRECTNESS AND COMPLETENESS OF THE DOCUMENTS YOU ARE SUBMITTING.
Please, in email correspondence, in your signature, state your full details:
full name, as well as the mobile phone number at which we can contact you.